domingo, 9 de outubro de 2016
quinta-feira, 15 de setembro de 2016
Como diz a banda de rock irlandesa U2: 'I can't live with or without you' (No puedo vivir contigo ni sin ti). As pessoas que declaram amor eterno um ao outro parecem viver esta 'máxima'. Depois que se acaba o amor, se esvaece o respeito e se apondera das mentes fracas, o ódio.
No dias atuais, uma das formas mais perversas de concretizá-lo é expondo o(a) parceiro(a) na Internet, divulgando fotos ou vídeos íntimos. É o que ficou conhecido como 'revenge porn' (pornovenganza / porno vengativo).
Deixando a questão sociológica de lado, como é que falamos, em espanhol, 'vazar fotos ou vídeos íntimos'? E qual seria a diferença entre 'vazar uma informação' e 'vazar líquidos de algum lugar'?

terça-feira, 23 de abril de 2013
A expressão "limar asperezas", ou limar dificultades, limar diferencias, pode ser definida em espanhol como 'suavizar o superar las causas que impiden que una relación entre dos o más personas o entidades sea cordial y positiva': Vamos a limar asperezas y a olvidarlo todo. (Vamos resolver as diferenças e esquecer tudo.) Em português,
sexta-feira, 5 de abril de 2013
El desliz de Mujica
Esta semana, o atual presidente do Uruguai, Pepe Mujica, em um momento de descuido e de microfones ligados, chamou a presidente da Argentina, Cristina Kirchner, de vieja (velha) e o falecido marido dela e ex-presidente, Néstor Kirchner, de tuerto. Corajoso, chamar uma mulher de velha, mas o que ele quis dizer com tuerto? À primeira vista, podemos supor que o indivíduo era torto! Será?
sábado, 26 de maio de 2012
