Mostrando postagens com marcador gramatica. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador gramatica. Mostrar todas as postagens

domingo, 23 de outubro de 2011

Uso de ser e estar em espanhol

ser y estar

De modo geral, podemos afirmar que o verbo ser define e identifica algo ou alguém com características permanentes: Soy más veloz (refere-se a uma qualidade inerente aos coelhos: a rapidez). Por sua vez, o verbo estar atribui a algo ou alguém características temporárias (passageiras): Pero yo estoy mejor equipado para o mundo (refere-se ao mundo que ele está vivendo, se o mundo mudar, a tartaruga pode perder este atributo).

Compare:

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Presente de subjuntivo

presente de subjuntivo

Formação:

Para formar o Presente do Subjuntivo, em espanhol, basta pegarmos a conjugação da primeira pessoa do singular do Presente do Indicativo, eliminarmos o “o” e acrescentamos as terminações correspondentes a cada conjugação.

Lembremos que as terminações do Presente do Subjuntivo e do Indicativo são iguais, porém em ordem invertida: a conjugação -ar passa a ser conjugada como a -er, e as -er / -ir como a -ar.
Se tomarmos o verbo hablar (falar) como exemplo, ficaria assim:

segunda-feira, 13 de junho de 2011

Deber + infinitivo ou deber de + infinitivo


Bookmark and Share
deber+infinitivo

Na frase “La carrera debió ser detenida por torrenciales lluvias”, o verbo deber no passado seguido de infinitivo (debió + ser) afirma que a corrida foi obrigada a ser interrompida devido a fortes chuvas.

sexta-feira, 3 de junho de 2011

As conjunções em espanhol

(Las conjunciones)


Bookmark and Share

As conjunções (las conjunciones) constituem uma classe de palavras invariáveis que ligam duas orações ou termos semelhantes de uma mesma oração, equiparando-os, hierarquizando-os ou denotando relação de dependência entre eles.

terça-feira, 12 de abril de 2011

Asimismo, así mismo, a sí mismo


Bookmark and Share

a sí mismo

Estas três expressões podem confundir quem está aprendendo espanhol. Mas, logo, veremos que não é tão difícil de identificar e diferenciá-las. Vamos, então, estudar cada uma, de forma isolada, para podermos compará-las.

terça-feira, 29 de março de 2011

Solamente solo


Bookmark and Share

solo

A palavra solo, seja advérbio (somente) ou adjetivo (sozinho), não leva mais acento de acordo com a última edição da Ortografía de la lengua española. Antes para diferenciá-los, o advérbio era acentuado:

  • Sólo el 1% de las mujeres usan el preservativo femenino en España.
  • Solo el 1% de las mujeres usan el preservativo femenino en España. (La Voz de Galicia<http://www.lavozdegalicia.es/sociedad/2011/03/29/0003_201103G29P34991.htm> [Consulta: 29 de marzo de 2011])

quarta-feira, 23 de março de 2011

Las conjunciones coordinantes


Bookmark and Share

e

As conjunções (em espanhol, las conjunciones) são vocábulos ou sintagmas(1) invariáveis usados para ligar uma oração subordinada à sua principal ou para coordenar palavras, períodos ou sintagmas do mesmo tipo ou função.

(1) unidade linguística composta de um núcleo e de outros termos que a ele se unem, formando uma locução que entrará na formação da oração.

As que exercem a segunda função (coordenar períodos ou sintagmas do mesmo tipo ou função) são denominadas de conjunções coordenativas (em espanhol, conjunciones coordinantes).

As que ligam uma oração subordinada à sua principal são chamadas de conjunções subordinativas (em espanhol, conjunciones subordinantes).

quinta-feira, 3 de março de 2011

Los tiempos verbales en español


Bookmark and Share

verbos

MODO INDICATIVO

  • Expresa la acción como un hecho posible y real.

Tiempos simples:

  1. presente (canto),
  2. pretérito perfecto simple (canté),
  3. pretérito imperfecto (cantaba),
  4. futuro simple (cantaré),
  5. condicional simple (cantaría).

domingo, 19 de dezembro de 2010

Adiós a la "Ch": nueva ortografía, nuevas reglas


Bookmark and Share

chapulín colorado

El español estrena su primera ortografía desde 1999 y lo hace con novedades importantes. El alfabeto despide a las letras "Ch" y "Ll" y desaparecen tildes de palabras como "guión".

quinta-feira, 9 de dezembro de 2010

De significa Cuando era


Bookmark and Share

de

Aguilera está dando a seu filho uma vida que não teve quando era pequena, ou seja, quando era uma garotinha.

Observe que em espanhol, usa-se a preposição de no sentido temporal de cuando era.

sábado, 27 de novembro de 2010

El alfabeto del futuro


Bookmark and Share

abc

  • Antes de ler a postagem seguinte, se não estiver familiarizado com o alfabeto espanhol, aconselhamos a ler El alfabeto español, postado aqui no GPE.
  • Uma nova ortografia da língua espanhola também está em curso e afetará o alfabeto atual. Leia mais clicando aqui.

El alfabeto del futuro

Debemos eliminar, todo lo superfluo, nuestra dinámica humanidad debe hacer una inteligente racionalización de lo que nos rodea. Un ejemplo: 48, así es fácil, pero así: XLVIII, es más difícil y sin embargo es lo mismo. No debemos usar signos y letras demás, si dicen lo mismo.

La “i griega” se llamará “ye” y la “ch” y la “ll” desaparecen por decreto de la Academia Española


Bookmark and Share

abc

La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta…) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

Resumão de Espanhol para o Vestibular II


Bookmark and Share

vest

  • El adjetivo calificativo: género y número.

A formação do plural do adjetivo segue as mesmas regras da do plural dos substantivos. O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo.

    • un actor guapo - uno actores guapos
    • una actriz guapa - unas actrices guapas
    • un coche grande - unos coches grandes
    • una ciudad grande - unas ciudades grandes
    • un error fatal - unos errores fatales
    • una mujer fatal - unas mujeres fatales

terça-feira, 23 de novembro de 2010

Resumão de Espanhol para o Vestibular I


Bookmark and Share

vest

  • Los artículos (port.: os artigos)
    • El artículo determinado (port.: o artigo definido)
      masculino
    (port.: masculino)
    femenino
    (port.: feminino)
    singular el (port.: o) la (port.: a)
    plural los (port.: os) las (port.: as)

    O artigo concorda em gênero e número com o substantivo:

    • el proceso (port.: o processo)
    • los zapatos (port.: os sapatos)
    • la decisión (port.: a decisão)
    • las fotos (port.: as fotos)
  • segunda-feira, 11 de outubro de 2010

    Las preposiciones:


    En español vs. En portugués


    Bookmark and Share

    en vivo

    Con preposición en espanol y sin preposición en portugués

    Español Portugués

    ir + a + infinitivo ‎

    ir + infinitivo

    terça-feira, 7 de setembro de 2010

    Uso del artículo neutro lo


    lo

    O artigo neutro lo, inexistente na língua portuguesa, é usado na língua espanhola antes de adjetivos, advérbios ou partícipios (nunca antes de substantivos).

    quinta-feira, 26 de agosto de 2010

    Los heterotónicos, los heterogenéricos y los heterosemánticos


    Bookmark and Share

    hetero

    Los heterosemánticos II


    Heterosemánticos son palabras o expresiones de otro idioma que pueden ser entendidas incorrectamente por ser muy similares a otras de la propia lengua: Qui n'est pas ce qu'il veut paraitre (No es lo que parece ser).

    Los heterosemánticos


    heterosemánticos

    Heterosemánticos son palabras o expresiones de otro idioma que pueden ser entendidas incorrectamente por ser muy similares a otras de la propia lengua: Qui n'est pas ce qu'il veut paraitre (No es lo que parece ser).

    segunda-feira, 16 de agosto de 2010

    Uso de los artículos en español


    artículos

    Uso de los artículos determinados

    Aconselhamos a ler a seguinte postagem: Los artículos en español.

    Usamos os artículos determinados nas seguintes situações: