Ao receber o Prêmio Nobel de Literatura, em 1982, Gabriel García Márquez reivindicava para a América Latina o direito de construir [...] a sua própria história. (SADER, 2006, p. XXIX [Enciclopédia Contemporânea da América Latina e do Caribe])
No entanto, para construir é preciso conhecê-la bem em todos os aspectos. Faça o teste abaixo e descubra o quanto você sabe sobre nuestra Latinoamérica.
No início da canção Latinoamérica de Calle 13, um locutor fala uma outra língua além da espanhola. Notando-se que foi gravado no Peru, poderia ser:
Os versos "Soy lo que dejaron / Soy toda la sobra de lo que se robaron / Un pueblo escondido en la cima" referem-se a:
O verso "El amor en los tiempos del cólera, mi hermano!" faz alusão a uma obra literária de:
O verso "La espina dorsal del planeta, es mi cordillera" refere-se a:
Observe os versos: "Tengo los lagos, tengo los ríos / Tengo mis dientes pa' cuando me sonrio / La nieve que maquilla mis montañas / Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña / Un desierto embriagado con peyote". São exemplos:
Nos versos "La altura que sofoca, / Soy las muelas de mi boca, mascando coca", podemos afirmar que as folhas ou o chá de coca evitam:
Nos versos "La operación Condor invadiendo mi nido / Perdono pero nunca olvido" faz alusão a:
No verso "Un trago de pulque para cantar con los coyotes", pulque é nome de uma bebida típica. Outros exemplos são, exceto:
O verso "La sangre dentro de tus venas" lembra um livro escrito por:
Diante da informação nos versos "Soy Maradona contra Inglaterra / Anotándote dos goles", podemos afirmar que:
Criado por Mauricio Silva
Nenhum comentário:
Postar um comentário