domingo, 4 de março de 2012

O que significa "ir de farol"?

Reprodução: Internet

Parece que os Estados Unidos estão próximos a começar mais uma guerra no Oriente Médio. Desta vez a ameaça recai sobre o Irã devido a questões nucleares. Como tenho tanta certeza? Simples! Pelo recado que o presidente estado-unidense mandou para seu homólogo iraniano:

"No voy de farol"

Mas o que significa "ir de farol"?

Como você já deve ter suspeitado, trata-se de uma expressão idiomática. E quer dizer que alguém está blefando (verbo muito comum usado no jogo de cartas referindo-se ao ato de enganar ou tentar enganar um oponente, fazendo uma aposta alta que não corresponde à mão que se tem, para que esse oponente desista de prosseguir no jogo).

A frase acima, "No voy de farol" pode ser traduzida por "Não estou blefando / Não estou de papo-furado".

Separadamente, farol, basicamente, possui o mesmo significado nas línguas espanhola e portuguesa:

Foto: Tom Alphin

“Bajo la luz brumosa de un farol

Contudo, fique atento, pois pode ser traduzido, também, como já foi visto, por blefe.

  • ¿Y si Ahmadineyad va de farol, como Sadam?
  • Es lo que, en su caso, tiene que jugar de farol.
  • "Estoy enamorado", aunque no se sabe muy bien si es de verdad o tan solo un farol.

3 comentários:

  1. Nao!!!! ir de farol que dizer quando uma pessoa fala muito sobre seus sucessos! ao menos aqui no mexico!

    ResponderExcluir
  2. "Ir de farol" é falar de um mesmo melhor do que realmente é, o uso da expressao é muito comum no jogo de poker quando alguem aposta sem ter cartas que acompanhem a aposta. Quando Obama fala que nao "vai de afarol" quer dizer que nao esta falando por falar, que é sério. O que explicou meu colega mexicano é um uso por extensao.

    ResponderExcluir
  3. Hola a todos,

    En primer lugar, les pido disculpas por estar un poco ausente. Es que estoy con otro proyecto personal paralelo y es que al final me falta el tiempo para dedicarme más a este blog.

    En segundo lugar, respecto a la expresión 'ir de farol', sí, quiere decir, principalmente en algunos juegos de baraja, 'engañar', 'jugar de farol', 'disimular'. Aunque haya otro significado en México, lo siento, lo desconozco.

    Finalmente, quiero agradecerles profundamente por contribuir con este tema. Muchas gracias.

    Mauricio Silva
    Guia Prático de Espanhol

    ResponderExcluir