domingo, 10 de outubro de 2010

Los significados de balsa


Bookmark and Share

balsa

El término balsa puede ser empleado como:

  • un depósito que se llena de agua, natural o artificialmente, que se acumula con carácter permanente. Equivale a poço, dique, reservatório, açude en portugués.

Evacuan la zona del vertido tóxico en Hungría por el riesgo de rotura de la balsa. (Evacuam a área do vazamento tóxico em Hungria devido ao risco de ruptura do poço.)

  • una embarcación hecha de tablas o maderos atados entre sí, usada para navegar especialmente entre los ríos. Puede ser traducida al portugués como jangada, canoa, balsa.

Navegamos en balsa por el río disfrutando del aire en la cara y del murmullo del remo moviendo suavemente el agua para dejarla atrás. (Navegamos de jangada pelo rio apreciando o ar na cara e do murmúrio do remo movendo suavemente a água deixando-a para trás.)

Balsa, embalse, pantano

Embalse y pantano son sinónimos de balsa en el sentido de depósito de agua)

Embalse puede se traducido como represa, açude.

  • Hungría evacua el pueblo junto al embalse que provocó el vertido. (Hungria evacua a população próxima ao poço que provocou o vazamento.)‎

En España, el término pantano es equivalente a balsa, embalse. En portugués, se traduce como açude.

Fijese que se puede traducirlo como pântano. Sin embargo, la palabra más utilizada en español para referirse a pântano es ciénaga.

  • El agua del pantano es de calidad. (A água da represa é de qualidade.)

Balsa, barca

Balsa y barca son sinónimos - embarcaciones hechas para navegar entre lo ríos. Sin embargo, barca es el término más usado en este sentido.

  • Los pescadores salen con barcas de madera buscando truchas en el río. (Os pescadores saem com jangadas de madeira procurando trutas no rio.)

Locución idiomática - balsa de aceite

Decir que todo está una balsa de aceite es lo mismo que afirmar todo está en calma y tranquilidad. En portugués, equivale a está um poço de paz, um mar de tranquilidade.

  • A las nueve de la mañana la localidad era una balsa de aceite. (Às nove da manhã, a localidade era um mar de tranquilidade.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário