Primeiro vamos ao personagem:
Andrés Calamaro
Andrés Calamaro é um cantor e compositor argentino. Com a banda Los Rodríguez teve grande sucesso na década de 1990. Tornou-se um dos principais ícones do rock argentino nas últimas duas décadas.
Fonte: Wikipedia
Em segundo lugar, ao contexto:
Uruguai e Argentina recentemente entraram em conflito sobre a implatanção, pelo Uruguai, de papeleiras às margens do Rio Uruguai que divide os dois países.
Pode ler mais aqui: Conflito Uruguai - Argentina
Fato: Andrés Calamaro, argentino, fez um show no Uruguai e pediu para a papeleira fazer papel para porros.
De acordo com a imprensa, foi um ato de conciliação entre os dois países!
Agora, sim, vamos ao espanhol:
O que significa porro em português?
Se você for um pouco ingênuo e procurar no dicionário porro, vai encontrar como:
- adjetivo: tonto
- substantivo: alho, alho-poró
Mas, na verdade, porro é mais usado no sentido de baseado, cigarro de maconha. Assim, papel para porros quer dizer papel para fazer os baseados, tá ligado.
Já na frase, Me estoy sintiendo tan a gusto que me fumaría un porrito, Porrito é uma forma carinhosa para se referir a porro.
Já que estamos falando do porrito, vamos aproveitar e aprender a palavra maconha em espanhol: marihuana, cannabis, grifa.
Por hoje, é so pessoal!
Deixo para vocês a música Loco de Andrés Calamaro, para fixar o porrito.
Voy a salir a caminar solito
sentarme en un parque a fumar un porrito
y mirar a las palomas comer el pan que la gente les tira
Y reprimir el instinto asesino delante de un mimo de un clown (payazo)
hoy estoy down violento down (deprimido) radical
Pero tengo aprendido el papel principal
Yo soy un loco
que se dió cuenta
que el tiempo es muy poco
Na na na na na, na na na na na
A lo mejor resulta mejor asì
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na
A lo mejor resulta mejor asì
El tiempo es muy poco...
El tiempo es muy poco.
Nenhum comentário:
Postar um comentário