Vamos a hablar, en primer lugar, de tres tiempos verbales de modo indicativo que expresan acciones en el pasado
(Falaremos, primeiramente, de três tempos verbais do modo indicativo que expressam ações no passado):
Empezaremos por el Pretérito Imperfecto de Indicativo
(Começaremos pelo Pretérito Imperfecto de Indicativo).
Pretérito Imperfecto de Indicativo
Conjugación
Verbos Regulares | |||
---|---|---|---|
Pronombre | -AR | -ER | -IR |
Yo | amaba | aprendía | viví |
Tú | amabas | aprendías | vivías |
El / Ella / Usted | amaba | aprendía | vivía |
Nosotros/as | amábamos | aprendíamos | vivíamos |
Vosotros/as | amabais | aprendíais | vivíais |
Ellos / Ellas / Ustedes | amaban | aprendían | vivían |
Fíjense que en la lengua portuguesa, la desinencia verbal de la primera conjugación del Pretérito Imperfecto de Indicativo se escribe con una V (am-ava). En español, al revés, lleva la consonante B (am-aba).
(Observem que na língua portuguesa, a desinência da primeira conjugação (-AR) do pretérito imperfeito do indicativo é escrito com V (am-ava). Já, em espanhol, é formada pela letra B (am-aba)).
Sólo hay tres verbos irregulares en el Pretérito Imperfecto de Indicativo: ir, ser y ver.
(Só existem três verbos irregulares no Pretérito Imperfecto de Indicativo: ir, ser e ver).
Verbos Irregulares | |||
---|---|---|---|
Pronombre | IR | SER | VER |
Yo | iba | era | veía |
Tú | ibas | eras | veías |
El / Ella / Usted | iba | era | veía |
Nosotros/as | íbamos | éramos | veíamos |
Vosotros/as | ibais | erais | veíais |
Ellos / Ellas / Ustedes | iban | eran | veían |
Uso
El Pretérito Imperfecto es equivalente en portugués, por supuesto, al Pretérito Imperfeito do Indicativo. Este tiempo verbal expresa una acción que ocurrió en el pasado sin necesariamente indicar principio o fin de lo sucedido. Es decir, lo que importa en este tiempo es el curso o duración de la acción
(O Pretérito Imperfecto de Indicativo equivale em português, logicamente, ao Pretérito Imperfeito do Indicativo. Este tempo verbal expressa uma ação que ocorreu no passado sem necessariamente indicar o inicio ou o fim do ocorrido. Significa dizer que o importante é o curso e a duração da ação).
Fíjense
(Preste atenção):
Uso | Ejemplos |
---|---|
Acción repetida en el pasado |
Cuando era niña, todos los años iba al campo con mis abuelos |
Acción durativa |
Ayer hacía un día precioso: el sol brillaba, el cielo era azul, los pájaros cantaban... |
Acciones continuas |
El chico miraba a la joven. |
Acciones habituales |
Mi madre siempre llegaba tarde a las citas. |
Estilo indirecto en pasado |
Dice que quiere venir a mi casa = Dijo que quería venir a mi casa |
Acción empezada y no acabada |
El presidente explicaba los sucesos, cuando una noticia de última hora interrumpió su discurso. |
Fórmula de cortesía |
Me gustaría beber una copa de vino. |
La edad y la hora |
Mi madre sólo tenía 10 años en 1960. |
-
Acción repetida o habitual en el pasado (Ação repetida ou habitual no passado):
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para relatar las acciones que repiten o san habituales en el pasado, es decir, son costumbres o rutinas. A menudo, suele venir con adverbios o locuciones adverbiales cuando expresa rutina tales como.
(Usamos o pretérito imperfecto para falar de ações que se repetem no passado ou são habituais, isto é, são costumes ou rotinas. Com frequência, costuma, vir com advérbios ou locuções adverbiais quando expressa rotina, tais como).
- siempre : Antes venía siempre, pero ahora sólo puedo venir una vez a la semana.
- a menudo (com frequência): Me quedaba desde el principio hasta el final, allí en la grada, de pie, en medio de señores que a menudo fumaban puros y que aplaudían a los jugadores
- muchas veces (muitas vezes) / a veces (às vezes): A veces cuando estaba andando en bicicleta, pensaba 'estoy yendo muy rápido, necesito frenar'.
- de vez en cuando: El Sporting salía de vez en cuando de la 'cueva'.
- una vez al día (a la semana, al mes, al año, etc.): A los 14 años fabricaba armas y comía una vez al día.
- con frecuencia / frecuentemente / con regularidad: ver a menudo
- normalmente: Normalmente no van a misa.
- por lo general (em geral): Por lo general se esperaba un cielo poco nuboso o despejado.
- a diario (diariamente) / cada día (fin de semana, lunes, mes, verano, etc.): En los primeros meses, en los que cada día íbamos peor, no se nos pasaba por la cabeza que pudiéramos ganar un título.
- todos los días (las noches, los martes, todos los años, etc.)
- Acción durativa (Ação durativa):
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para relatar la duración de la acción en el pasado sin indicar el inicio o el fin de la acción.
(Usamos o pretérito imperfecto para falar da duração da ação no passado sem indicar o início ou o fim da ação).
Llovía muchísimo. (Chovia muitíssimo)
- Acciones continuas (Ações progessivas):
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para relatar las acciones que se pueden repetir o continuar por un período de tiempo indeterminado.
(Usamos o pretérito imperfecto para falar de ações que podem se repetir ou continuar por um período de tempo indeterminado.)
Yo podía estar nervioso e intentaba relajarme leyendo, pero él dormía como un tronco. (Podia estar nervoso e tentava relaxar lendo, mas ele dormía como uma tora.)
- Acción empezada y no acabada (Ação começada mas não acabada)
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para relatar una acción que sucedía en el pasado cuando otra acción interrumpe.
(Usamos o pretérito imperfecto para falar de uma ação que ocorria no passado cuando outra ação a interrompe.)
Un joven de 32 años ha fallecido de forma súbita mientras jugaba un partido de fútbol sala. (Um jovem de 32 anos faleceu de forma súbita enquanto jogava uma partida de futebol de salão.
- Estilo indirecto en pasado (Estilo indireto no passado).
Nos comentó que el programa empezaba a las 10 de la noche. (Falou para gente que o programa começava às dez da noite.)
- Fórmula de cortesía (Cortesia)
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para mostrar un trato de cortesía (o respeto) del emisor hacia el receptor, demostrado en el distanciamiento verbal que este usa
(Empregamos o Pretérito Imperfecto de Indicativo para mostrar um trato de cortesia (ou respeito) do emissor para o receptor, demostrado no distanciamento verbal que usa.)
Quería una botella de vino (cliente en una tienda de licores) = Queria uma garrafa de vinho (cliente em uma loja de bebidas)
- La edad y la hora (A idade e a hora)
Empleamos el Pretérito Imperfecto de Indicativo para relatar la edad y la hora en el pasado.
(Usamos o Pretérito Imperfecto de Indicativo para falar a idade e a hora no passado.)
Eran poco más de las tres de la tarde de ayer. (Era um pouco mais das três da tarde ontem.)
Tenía Adán ciento treinta años de edad, cuando tuvo un hijo a su imagen y semejanza, a quien llamó Set. (Adão tinha 130 anos de idade quando teve um filho a sua imagem e semelhança a quem chamou de Set.)
muito bom o site e vou usar a maioria das dicas na aula que vou dá no meu curso
ResponderExcluirFantásticoooo, há tempos procuro um site que contenha informações corretas sobre gramática e exercícios!! Muito obrigado pela ajuda.
ResponderExcluirMuito bom o site!
ResponderExcluiresse site e muito bom nunca vi melhor
ResponderExcluirPerfeito para quem está estudando sozinho.
ResponderExcluirGostaria den agradecero site.... a ajuda... vou usar na minha aula de amanhã. Obrigada mais uma vez!
ResponderExcluirSalvou meu Dia..Muito obrigada
ResponderExcluirmuuuito bom mesmo , adoreei .parabéns .por fazer as pessoas entenderem um pouco mais de espanhool .
ResponderExcluirmt bom...agora eu sei conjugar os vbs em espanhol no pret. imperfecto...mt obg
ResponderExcluirParabéns, ótimo conteúdo, vou recomendar !!!
ResponderExcluirMais imagens menos texto cativa as pessoas
ResponderExcluirInformaciones coherentes. Muy bueno sitio para aprender la lengua de lo mejor equipo de fotball , ARGENTINA
ResponderExcluirmmmmmmmmmuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuiiiiiiiittttttoooooooooooooooooo bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbboooooooooooooooommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
ResponderExcluiryo gostar de espanhol yo ser ingles
ResponderExcluirEu nem li ainda, mais eu gosto de deixar um comentário antes e depois, HEHEHHE.
ResponderExcluirEstou para fazer uma prova na próxima sexta-feira, dia 14 de setembro.
que envolve esse conteúdo.A professora já o explicou, mais como eu não gosto de espanhol, fiz que nem ouvi . Por isso hoje tenho que estudar por algum site, já que meu livro de espanhol ficou com uma amiga.
Boa Sorte para mim! (:
Beijos
Mto bom Adorei fez com que eu não tirasse 0 na licao de casa :)
ResponderExcluirIsso Me ajudou muito na minha lição de casa e para eu não tirar zero na liçao de casa.BRIGADO!!! :)
ResponderExcluirnão tem os verbos irregulares :s
ResponderExcluircoisa que não foi coisada
ResponderExcluiramei esse site ele ajudou muito a estudar para a prova
ResponderExcluirobrigado.ME muy AYUDADO MUCHO
ResponderExcluirI WILL TAKE 10..
Cade o texto?
ResponderExcluirnão esta me ajudandoem nada =
ResponderExcluirMUITO BOM E DETALHADO, PENA QUE A MAIORIA DAS PESSOAS NÃO QUEREM SE APROFUDAR NO ASSUNTO E ESPERAM POR RESUMOS OU FÓMULAS RÁPIDAS.
ResponderExcluiradore me ajudou muito nas tarefas
ResponderExcluirAcho que no verbo vivir a termição é "ía" e não "í", mas ajudou bastante
ResponderExcluirAdorei o site!!!
ResponderExcluirExplicações claras!!!
hola,muchas gracias,estoy mejorando mis aprendizados con los verbos,aún tengo dificuldad de la conjugación,pero estoy mejorando al pocos.
ResponderExcluirParabéns tiro o chapéu para essa conceituada equipe.Bom final de semana continue sendo essa fonte rica de conhecimento.beijos Fran (Natal-RN)
ResponderExcluirmuito bom, sai da linha , só conjugação , e explica bem os usos!
ResponderExcluirGostei. Simples e direto (Henrique).
ResponderExcluirmuito bom o site ,me ajudou muito com meu planejamento de aula adorei....
ResponderExcluir