Apagar y encender
O verbo apagar, em espanhol, significa apagar (extinguir o fogo), em português.
- Terminan de apagar el incendio en el polígono
Mas, devemos ter cuidado quando seu uso está relacionado a aparelhos eletrônicos. Neste sentido, apagar significa desligar.
- "El que no le guste ver al Real Madrid es tan fácil como apagar la tele y se quita el problema. Hay muchos canales para ver" (Quem não gosta de ver o Real madrid é só desligar a televisão e resolve-se o problema. Há muitos canais para ver.)
Já o contrário, ou seja, se você quiser ligar, a palavra, em espanhol, é encender.
- Primero de todo hemos de buscar el botón de encender del ordenador. (Em primeiro lugar, temos de buscar o botão de ligar do computador.)
O verbo encender ,também, significa acender.
- ¿Sueles encender velas en tu casa ? - Costuma acender velas em sua casa?
Fique atento!
Jamais diga ligar la tele, em espanhol.
Ligar significa paquerar, ficar.
Imagine você dizer que está ficando com uma televisão. Com certeza, seria internado.
- Los mejores trucos en el arte de ligar - (Os melhores truques na arte de paquerar)
Já desligar equivale a separar:
- No podemos desligar la historia de las ciudades, de la historia de sus periódicos tradicionales. (Não podemos separar a história das cidades da de seus jornais tradicionais.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário