domingo, 7 de fevereiro de 2010

Uso do sufixo -AZO

A palavra inversor (acima usada no plural inversores) significa investidor, inversor. Alguns preferem usar inversionista. Daí deduzimos que invertir equivale a investir e inversión é o equivalente a investimento ou aplicação em português.

Ibex é a bolsa de valores de Madrid.

Contudo, o que quero falar com vocês é uso do aumentativo -azo. Funciona mais ou menos como o nosso -aço ou -ão. Algumas palavras com aumentativo -azo já estão incorporadas no léxico espanhol. É o caso de batacazo. Se traduzirmos usando o grau analítico significará golpe forte. Se preferirmos usar o grau sintético será golpázio.

Na língua espanhola, acrescenta-se -azo a quase tudo. O sufixo -azo indica um aumentativo ou um golpe, pancada com algo.

  • Palazo = paulada
  • Piedrazo = pedrada
  • Trompazo = bofetada, empurrão.

É muito usado na Espanha e no Brasil para designar uma situação extrema na política, na economia ou na sociedade. Como, por exemplo, o Mensalão.

Veja mais palavras usadas no dia a dia com -azo.

Español Português
puñetazo soco
porrazo cacetada, batida
capotazo capeamento
cochazo carrão
huevazo ovada
puntazo pontada
retazo trecho, retalho
pinchazo espetada, afinetada, furo (de pneu), grampo (de telefone)
rechazo rejeição, recusa, empurrão
tortazo choque
flechazo flechada, amor à primeira vista
balonazo, pelotazo bolada
machetazo cutelaço
patinazo escorregão
partidazo, encuentrazo partidaço
zarpazo pancada de garra
cañamazo canhamaço
tacazo tacada
golazo golaço
coñazo (vulgar) pentelho

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário