domingo, 7 de fevereiro de 2010

¿Bienvenid@s?

Reclamaram o uso de Bienvenid@s no blog.

Questionam que la arroba @ (plural @@) não é uma letra, mas uma unidade ainda usada no Brasil, como medida de peso de produtos agropecuários, equivalente a 15kg. Também conhecida arroba métrica. Na Espanha, equivale a 11,502kg. E em Aragão (Espanha) a 12,5kg.

O símbolo @ é muito usado pelos internautas em e-mails (direcciónes de correos electrónicos) e outros serviços online (en línea) que utilizam o formato com este símbolo como o Twitter: @twittess. Representa o at em inglês que significa en na língua espanhola e em na portuguesa: gpe@uggsrock.com (Você pode encontrar gpe em uggsrock.com [endereço eletrônico]).

Depois do surgimento da Internet e do e-mail, este símbolo ficou popular e passou a ter um uso extra. É usado como recurso gráfico para integrar em uma só palavra as formas masculinas e femininas: Bienvenid@s (Bienvenidos y bienvenidas). Do ponto de vista normativo está "incorreto" por dois motivos: não é uma letra e é inconsistente em seu uso. Por exemplo, Dia del Maestr@: a contração del só serve para maestro.

Além do mais, a gramática é clara quanto à generalização: o termo será usado sempre no masculino. É "incorreto" usar redundâncias como para todas y todos, compañeros y compareñas, los niños y las niñas. Afirmam que o critério básico de qualquer língua é a concisão.

Durante muito tempo, os membros da RAE vêm combatendo este desdobramento do substantivo em masculino e feminino assim como o uso do símbolo @ para designar em só palavra o masculino e o feminino. Também vale salientar que a expressão violencia de género está "incorreta" quando quer referir-se a violência praticada por uma pessoa de sexo diferente. O " correto" seria violencia de sexo ou doméstica.

Vamos aos fatos, compañeros y compareñas:

Todas as argumentações acima estão fundamentadas na gramática elaborada pela RAE (Real Academia Española) equivalente aqui a nossa ABL (Academia Brasileira de Letras). Quem sou para discutir com órgão tão importante e guardião da língua espanhola.

A @ realmente é um símbolo de uma unidade de medida, mas no momento que passa a ser usada em e-mails passa a representar uma palavra (at em inglês), deve-se levar em conta neste caso como um signo linguistico (unidade lingüística que tem significante e significado). Sabemos também que a língua é dinâmica. Inclusive a RAE já pensa em criar uma gramática da linguagem "dos internautas". O que é "correto" hoje pode não ser amanhã e vice-versa.

A redundância para todos y todas e o uso de @ em uma palavra para designar o masculino e feminino em só palavra fazem parte da luta das mulheres em busca do respeito e de tratamento igual perante o homem na sociedade. Já a questão de género é outra reivindicação feminina: se todos somos iguais não deveria haver discriminação por sexo mas só a divisão gramatical por gênero.

Apoio o uso da língua como forma de protesto e de afirmação ante a sociedade. Porém, reconheço meu "erro" diante as normas gramaticais vigentes na língua espanhola. Mesmo assim, peço desculpas mas manterei a palavra bienvenid@s até achar outra que desempenhei o mesmo papel tanto como significado quanto significante.

Nenhum comentário:

Postar um comentário