En cierto modo, los españoles y los hispanoamericanos son más formales que nosotros brasileños en el trato. Emplean más las formas Usted (o senhor / a senhora) y ustedes (os senhores / as senhoras).
Usted (ustedes) es la formula de cortesía o de respeto y corresponde a la tercera persona. En realidad, son de tercera en la forma pero tiene significado de segunda persona. Se opone al empleo de tú o de vosotros/as que expresa más familiaridad.
Así que usted/ustedes ha siempre de emplearse siempre que el interlocutor sea una persona socialmente superior o con quien no tenemos intimidad.
En América Latina no existe la distinción entre vosotros y ustedes.
En Argentina y otros países se usa vos para expresar el tuteo singular.
¿Qué hacés vos?
para
¿Qué haces tú?
Nenhum comentário:
Postar um comentário