sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Usted (Ud. / Vd.) y Ustedes (Uds. / Vds.)


Image Hosted by ImageShack.us

En cierto modo, los españoles y los hispanoamericanos son más formales que nosotros brasileños en el trato. Emplean más las formas Usted (o senhor / a senhora) y ustedes (os senhores / as senhoras).

Usted (ustedes) es la formula de cortesía o de respeto y corresponde a la tercera persona. En realidad, son de tercera en la forma pero tiene significado de segunda persona. Se opone al empleo de o de vosotros/as que expresa más familiaridad.

Así que usted/ustedes ha siempre de emplearse siempre que el interlocutor sea una persona socialmente superior o con quien no tenemos intimidad.

En América Latina no existe la distinción entre vosotros y ustedes.

En Argentina y otros países se usa vos para expresar el tuteo singular.

¿Qué hacés vos?

para

¿Qué haces tú?

 


Nenhum comentário:

Postar um comentário