segunda-feira, 30 de novembro de 2009

Fútbol - Vocabulario


Bookmark and Share


Já que estamos chegando ao final do Campeonato Brasileiro 2009 e Flamengo a um jogo de ser campeão, nada mais justo do que aprendermos as expressões usadas no futebol na língua espanhola.

O Flamengo foi campeão do Campeonato Brasileiro 2009. O símbolo do Flamengo está pintado de azul porque pensávamos que o Grêmio ia facilitar o jogo para a gente, mas ganhamos na raça.

Para início de jogo, a palavra futebol em espanhol pode ser escrita de duas formas: fútbol ou futbol. Alguns arriscam a chamar o esporte de balompié - uma tradução direta da palavra inglesa football (foot = pie; ball = balón).

Existe ainda a linguagem do día a dia, não aceita por gramática nem dicionários, que é a palavra fulbo. Mas nem tente! Quando se é estrangeiro, o melhor é tentar falar a língua padrão.É sinal de respeito e a certeza de não cometer nenhuma gafe em usar uma palavra em um contexto errado, às vezes, até ofensivo para o falante nativo.

E ainda tem as palavras derivadas do fútbol:

futbito = fútbol sala, fútbol siete - futebol de salão, futebol society.

futbolín - futebol totó, pebolim.

Vocabulario general sobre fútbol

Español Portugués Español Portugués
jugador jogador saque de meta, saque de puerta tiro de meta
goleador goleador meta, arco, portería gol, arco
gol gol poste trave
guardameta, portero, meta, arquero goleiro saque de esquina / córner cobrança de escanteio
reserva, suplente reserva falta falta

director técnico (DT), entrenador

treinador travesaño travessão
pelota, balón bola cabezazo cabeçada
ataque ataque mano mão
defensa defesa fuera de juego impedido
defensor, defensa, zaguero zagueiro

primer, segundo, medio tiempo [entretiempo, descanso] (adicional)

primeiro, segundo, meio tempo (extra)
mediocampista meio-campista ronda de penales/penaltis pênaltis
delantero atacante resultado final resultado final
partido, juego partida victoria vitória
árbitro, juez árbitro derrota derrota
árbitro de línea, árbitro auxiliar bandeirinha empate empate
marcador placar torneo torneio
tarjeta roja / amarilla cartão vermelho / amarelo campeonato campeonato
banderín bandeira, liderança campeón, vencedor, ganador, líder campeão
campo de juego, cancha campo calendario de partidos / juegos, fechas calendário/ datas das partidas
aficionado, hincha, fan, torcedor patear, tirar (la pelota) chutar a bola
barra, hinchada torcida meter un gol fazer um gol
equipo local / visitante time local / visitante tirar al arco / a la portería chutar ao gol
saque de banda cobrança de lateral amonestar a un jugador advertir um jogador
gol en contra, gol en propia puerta gol contra final final

Véase también:

    1. Ojalá que sea campeón: clique aqui.
    2. Abrir la lata: clique aqui.
    3. GPE en Sudáfrica I: clique aqui.
    4. GPE en Sudáfrica II: clique aqui.
    5. GPE en Sudáfrica III: clique aqui.
    6. GPE en Sudáfrica IV: clique aqui.
    7. GPE en Sudáfrica V: clique aqui.
    8. Maria-chuteira em espanhol: clique aqui.
    9. Lista de equipos para el Mundial de 2010: clique aqui.
    10. Argentina vs Brasil, Malbec y Películas: clique aqui.

Um comentário:

  1. Oi!
    Adorei o seu blog, bom saber que se mantém atualizado.
    Sou muito fã do barcelona e decidi aprender espanhol no velho e bom 'all by myself', para tanto passo os dias anotando textos, do site oficial do barça e também estudava pelo site soespanhol.com.br; o bom de ter seu blog é que ele é atualizado, fresco e bem interativo, já que a gnete pode deixar um comentário mesmo sendo anonimo. Sou muiro fã de Messi, digamos que por conta de compartilhar dos mesmo problemas e acho que ele acaba dando uma lição interessante sobre a vida que me inspira.
    vou favoritar seu blog para nunca perdê-lo de vista e estudar cada vez mais.
    agradeço muito a sua iniciativa e saiba que o que está fazendo é muito importante para as pessoas e para mim, claro. Essa missão de ensinar é extremamente louvável.

    ResponderExcluir