En diversas regiones de Latinoamérica la forma de tratamiento vos reemplaza al tú. Ese fenónemo denominado voseo ocurre principalmente en Argentina y Uruguay.
El voseo es utilizado principalmente en el presente del indicativo y en el imperativo.
Para vosear:
- en el presente del indicativo, se elimina la -r del infinitivo y se añade la tilde y la -s en la última sílaba: pagar - pagás; querer - querés; venir - venís.
- en el imperativo, se elimina la -r del infinitivo y se pone la tilde en la última sílaba: hablar - hablá; hacer - hacé; oír - oí.
¡Hola! ¿Qué opinás del voseo en otros países? http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/el-voseo-2009-01-07.html
ResponderExcluirBueno, me encanta el uso del voseo, pues con eso la lengua castellana se destaca además de las otras, es estupendo... Fantástico... Me gusta muchísimo.
ResponderExcluirkakakakakakakakakakakak brincadeira , es estupendo me gusta muchísimo
ResponderExcluir