sexta-feira, 16 de julho de 2010

México o Méjico


Bookmark and Share

mejico o mexico

México e seus derivados podem ser escritos com as grafias j ou x. A grafia oficial em México é México cujo uso se estendeu pelos outros países hispano-americanos. A pronúncia, no entanto, conserva o valor de j para o x.

De forma mais didática, podemos afirmar que México pode ser escrito México ou Méjico em espanhol, mas só pode ser pronunciado com o som do J (la jota) espanhol.

Veja o quadro-resumo:

Grafia con X (la equis)
Grafia con J (la jota)
Pronunciación
México
Méjico
[méjíko]
Mexica
Mejica
[mejíka]
Mexicanidad
Mejicanidad
[mejikanidáð]
Mexicanismo
Mejicanismo
[mejikanísmo]
Mexicanista
Mejicanista
[mejikanísta]
Mexicanización
Mejicanización
[mejikanissassión]
Mexicanizar
Mejicanizar
[mejikanissár]
Mexicano
Mejicano
[mejikáno]
Mexicana
Mejicana
[mejikána]

Seguem esta regra, as seguintes palavras:

  • Oaxaca [oájaca] e seus derivados: oaxaqueño [oájaqueño], etc.
  • Texas [téjas] e seu derivados: texano [tejáno], etc.
  • Ximena [jimena]
  • Ximénez / Jiménez [jiménes]
  • Xavier [jávier]
  • Xerés / Jerez [jeres]

Então, se você está aprendendo espanhol, nada de falar /méxsico/ ou /téxsas/. Estas pronúncias são da língua inglesa. É um mico bem cabeludo falar assim estas palavras.Não se confunda: em espanhol, escreve-se México ou Méjico, mas fala-se /méjico/. O mesmo serve para as outras palavras expostas acima.

Para quem não está familiarizado com a língua espanhola, o x (la equis) tem som de /ks/ como na palavra portuguesa taxi:

Español Português
Grafia Pronunciación Grafia Pronúncia
taxi /taksi/ táxi /tacsi/
texto /teksto/ texto /testu/

Quando o x vem no início da palavra, este é pronunciado como s em espanhol:

Español Português
Grafia Pronunciación Grafia Pronúncia
xenofobia /senofóbia/ xenofobia /xenofobía/
xilofón /silofón/ xilofone /xilofone/

Já o som do j (la jota) em espanhol tem som de /χ/ [lê-se: rê]como na palavra portuguesa carro.

Español Português
Grafia Pronunciación Grafia Pronúncia
ninja /ninχa/ [lê-se: nin-rra] ninja /ninja/
objeto /obχeto/ [lê-se: ob-rreto] objeto /objetu/

As transcrições fonéticas não estão de acordo com o AFI (Alfabético Fonético Internacional). Estão expostas, apenas, de forma didática.

Nenhum comentário:

Postar um comentário