A palavra saco simboliza a dificuldade de alguém que fala português e está aprendendo espanhol como língua estrangeira.
Para nós, saco é um recipiente de tecido, plástico, couro ou outro material aberto na parte da cima que serve para carregar alguma coisa. Mas, na América Hispânica, saco significa paletó. Já na Espanha, paletó é traduzido por chaqueta.
Quando esta peça de roupa só é usado por homem é chamada de americana.
A palavra corbata significa gravata. E pañuelos equivale a lenços.
Aproveitemos a situação e aprendamos o nome de algumas peças de roupa em espanhol:
Vocabulario de la ropa
Español | Portugués | Español | Portugués |
---|---|---|---|
sombrero |
chapéu |
blusa |
blusa |
gorra |
boné |
manga larga |
manga comprida |
gorro |
gorro |
manga corta |
manga curta |
zapatos |
sapatos |
sin mangas |
sem mangas |
zapatillas |
chinelos, tênis |
jerséi |
suéter |
zapatillas de deporte |
tênis |
chaqueta |
paletó |
zapatos de tacón |
sapatos de salto |
americana |
paletó |
tacón alto |
salto alto |
saco |
paletó |
botas |
botas |
sudadera |
suéter esportivo |
sandalias |
sandálias |
chándal |
moletom |
chanclas |
chinelos |
cazadora |
casaco |
bragas |
calcinhas |
chaquetón |
jaquetão |
bombacha |
calcinhas |
abrigo |
casaco, sobretudo |
sujetador |
sutiã |
bañador de hombre |
sunga |
sostén |
sutiã |
bañador de mujer |
maiô |
camiseta |
camiseta |
biquini |
biquini |
calzoncillos |
cuecas |
cinturón |
cinturão |
calcetines |
meias |
bufanda |
cachecol |
medias |
meias-calças |
guantes |
luvas |
leotardos |
collants |
pañuelo |
lenço |
camisón |
camisola |
chal |
xale |
pijama |
pijama |
braguita |
tanga |
bata |
roupão |
anorak |
agasalho |
pantalones largos |
calça |
boina |
boina |
pantalones vaqueros |
calça jeans |
pajarita |
gravata borboleta |
pantalones cortos |
bermudas |
corbata |
gravata |
falda |
saia |
tirantes |
suspensórios |
minifalda |
minisaia |
rebeca |
jaqueta |
vestido |
vestido |
mono |
macacão |
camisa |
camisa |
impermeable |
capa de chuva |
traje |
terno, traje |
liguero |
cinta-liga |
uniforme |
uniforme |
cremallera |
zíper |
remera |
camiseta |
campera |
anoraque |
pantuflas |
pantufas |
zueco |
tamanco |
ojotas |
chinelos de dedo |
corpiño |
corpete |
chancletas |
chinelos de dedo |
capucha |
capuz |
casco |
capacete |
tiradores |
suspensórios |
cordones |
laços |
delantal |
avental |
peto |
jardineira |
mandil |
avental |
suela |
sola |
taco |
salto |
Tipos de telas (Tipos de tecidos)
Español | Portugués | Español | Portugués |
---|---|---|---|
de/a rayas |
de listras |
de algodón |
de algodão |
de cuadros |
de quadros |
de poliéster |
de poliester |
estampado |
estampado |
de seda |
de seda |
de flores |
florido |
de piel |
de pele |
de lana |
de lã |
de tela |
de tecido |
liso |
liso |
de terciopelo |
de veludo |
Otros
Español | Portugués | Español | Portugués |
---|---|---|---|
probador |
provador |
quitar |
tirar |
talla |
tamanho |
demasiado pequeño |
muito pequeno |
vestirse |
vestir-se |
probar |
provar |
le sienta bien |
cae bem |
desnudarse |
tirar a roupa |
hacer juego con |
combinar com |
cintura |
cintura |
desnudo |
nu |
llevar puesto |
usar |
poner |
pôr, vestir algo |
ropero |
vestiário |
número de zapatos |
número de sapatos |
indumentaria |
indumentária |
valeu, foi muito útil.
ResponderExcluirjuevenes, 24 de marzo de 2011
ResponderExcluirsu página ha sido de grande ayuda para mi clase.
Soy grata por el préstimo.
Un abrazo.
foi bom ter uma ajuda tua bigaduuuu!!!!!
ResponderExcluirvaleu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
muito obrigado pela ajuda
ResponderExcluirfoi muito útil para mim
ResponderExcluirFOI Utilicíssímo para mim valeu mesmo!
ResponderExcluircomo se diz musculosa em portugues do brsil camisa sem mangas obrigada
ResponderExcluiresse site me ajudou mas falta as cores que podem ajudar eu e outras pessoas a azere provas
ResponderExcluirMusculosa (hombre y mujer) = camiseta regata.
ResponderExcluirMusculosa (mujer) = camiseta, bata.
Existe também a palavra maillot que significa camiseta, mas no sentido daquelas camisetas coladas ao corpo que usam os ciclistas, os ginastas, as dançarinas, etc.
Gostei muito da ajuda. Foi uma necessidade escolar. o último comentário também foi útil. Gracias.
ResponderExcluirme ajudou muito para fazer o meu trabalho!valeu
ResponderExcluirgostei do site só que pra que vocês
ResponderExcluirbotam essa bobagem de blusa de manga curta de manga longa e sem manga eu sou professor de espanhol e nenhum aluno meu botou no trabalho essa bobagem que vocês botam
amei o site
ResponderExcluirHola Anónimo,
ResponderExcluirGracias por la visita.
Creo que es un paisano mío por lo de 'botar' cuyo origen viene del francés 'bouter'(empurrar).
Lo puse esa tontería de las mangas porque creo que cuanta más información mejor, así cada cual tiene la posibilidad de escoger la palabra que necesita 'empujar' en su trabajo escolar.
Un saludo
so la be de la con me se preto de la silla
ResponderExcluirvaleuuuuu por te me ajudado bjjjssss
ResponderExcluiresse saite ele e muito bom!!!! me ajudou bastante...
ResponderExcluirPARABENS!!!
BJs.
;)
nao emtendi nada ta tudo mesturada issso e injusto tirei 0 na prova por quausa de voceis inuteis safados so que dinheiro do zotro
ResponderExcluirfoi muito util obrigada e se nao for pedir muito coloca acessorios tambem???
ResponderExcluirvlw vo tirar 10 ^^ mutho gusto ñ sei se escrevi serto ^^bls adios *-*
ResponderExcluirmt obrigado vlw mesmo
ResponderExcluirMuito bom esse site. Tenho um blog de curiosdidade em que incluí palavras semelhantes entre português e espanhol com sentido diferente. Veja em http://migre.me/9oRBL. Por favor, se houver algo errado ou se quiseres acrescentar alguma coisa esteja à vontade. Abrs, Plínio Nunes
ResponderExcluirEsse anônimo do dia 29/3, horário 20h46min é, além de burro, um sujeito muito injusto e ignorante. Uma lástima deparar com gente assim.
ResponderExcluirme ajudou bastante a estudar para prova de espanhol...
ResponderExcluirhahaha adorei, me ajudou muito. gracias
ResponderExcluirestupendo!!!
ResponderExcluirLegal, ajudou muito, mas só acho que poderíam incluir também palavras do vestuário feminino que são em francês ou em inglês, mas que também usamos aqui, como por exemplo: Body, Bustiê, etc...
ResponderExcluirErlinda Santos
Puse un comentario anoche y hasta ahora no fué publicado. Qué pasó? Don Pepe Lucho
ResponderExcluirHola, Don Pepe Lucho
ResponderExcluirGracias por la visita
Sigue el enlace de su comentario: http://www.guiapraticodeespanhol.com.br/2010/05/vote-em-guia-pratico-de-espanhol.html
muito obrigado pela a ajuda!@
ResponderExcluirfoi utilimamente util issu *-*
ResponderExcluirFoi muiiito Util vaaalew '..;...
ResponderExcluirGracias ,
ResponderExcluirFoi muiiito Útil vaaalew ;3
Me encanta el idioma español ... estas palabras me han ayudado a cambiar mi vocabulario
ResponderExcluirPara una mejor curso.
adooooooooooooooooro.
Valeu mesmo,foi de grande ajuda!
ResponderExcluirisso é uma porcaria eu usei essa porcaria de site e ti
ResponderExcluirrei 0 no meu tabalho
Adorei m ajudou muito!!
ResponderExcluirobrigado aprendi muito...
ResponderExcluirvaleu, foi mt útil...
ResponderExcluirno mano de boa muito util ajudo pra estudar pra prova rsrsrsrsrs
ResponderExcluirMe guste la enseñanza...
ResponderExcluirAlguém colocou regata como musculosa em espanhol. Regata só é musculosa na Argentina/Uruguai, uma pequena porção do mundo hispano-hablante, como não morro de amores pelo espanhol portenho, recomendo o uso do termo mais neutro: camiseta sin mangas.
ResponderExcluiresse professor de espanhol deve ser muito meia boca, porque usar botar, que coisa horrivel, quem bota é galinha, em um portugues melhorzinho usamos colocar, por favor. e nenhuma informaçao é desnecessaria, para alguem saber que ha o com mangas ou sem mangas, manga comprida, manga longa pode ser muito util. Se nenhum aluno seu colocou isso é porque eles sao muito limitados,
ResponderExcluir