- Apócope
- Supressão de fonema ou de sílaba no fim de palavra: bel, por belo (em bel-prazer); são por santo; mui por muito.
- Apocopar
- Fazer apócope em (uma palavra).
Em espanhol, a apócope é muito comum.
Apócope - Grupo I
palavra normal | palavra apocopada | tradução |
UNO | UN | UM |
ALGUNO | ALGÚN | ALGUM |
NINGUNO | NINGÚN | NENHUM |
PRIMERO | PRIMER | PRIMEIRO |
BUENO | BUEN | BOM |
MALO | MAL | MAU |
As palavras acima só sofrem apócope quando precedem (vem antes) de um substantivo masculino e singular.
Exemplos:
- Un día.
- Algún alumno.
- Ningún libro.
- El primer día
- Un mal alumno.
- Un buen maestro.
Assuntos relacionados
-
-
-
-
-
-
Muito bom mas poderia ter exercicios
ResponderExcluirhttp://www.bomespanhol.com.br/dica-do-dia/gran-grande/exercicios
ResponderExcluirhttp://www.bomespanhol.com.br/dica-do-dia/buen-bueno/exercicios
http://www.bomespanhol.com.br/dica-do-dia/primer-primero/
por que nuestro e vuestro nao sofre apocope?
ResponderExcluirporque são pronomes, Antonio. beijos da brasileira muaaaa
ResponderExcluir