Estava hoje assistindo uma partida de futebol pela
televisão quando lembrei de um mico linguistico engraçado.
Conhece Vanderlei Luxemburgo?
Ele é um técnico muito famoso no Brasil e já treinou o Real Madrid da Espanha.
Recém-chegado no Real, dizem que a primeira coisa, em espanhol, que ele falou para os jogadores foi:
- Vamos, chuta a buela.
Imagine a situação:
Ele quis falar chuta a bola.
Só que em espanhol bola é "pelota, balón".
Abuela, na verdade, significa, avó!
Fica a dúvida: os jogadores chutaram a avó ou a avó chutou a bola?!
¡Fíjese!
*Chutar a bola = Patear, Tirar (la pelota)
q mico eim.... kkk' , tadinha da véia !
ResponderExcluir